Frauenlyrik
aus China
和自己跳舞 |
Ich tanze mit mir selbst |
我总是和自己跳舞 | Ich tanze immer mit mir selbst |
不是因为孤独 | Nicht, weil ich einsam bin |
只是为了一种 | Doch wegen einer Art von |
至高的和谐 | Vollendeter Harmonie |
往昔与现在 | Vergangenheit und Gegenwart |
内心与外貌 | Inneres und Äußeres |
童年,一朵舒展的太阳 | Kindheitsjahre, eine sich ausdehnende Sonne |
在舞蹈的长袖下 | Unter den langen Ärmeln des Tanzes |
艺术是曲折的变形 | Ist die Kunst gekrümmt, deformiert |
也是抽象的隔离 | Und auch abstrakt und isoliert |
梦想与现实 | Träume und Realität |
纠缠……翩跹…… | Verstrickt …… leicht und flott…… |
一枝淡定的心魔 | Ein gelassener innerer Dämon |
盛开着,旁观 | Blüht auf und schaut zu |